Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Pathfinder: Kingmaker - Segnalazione Errori

Discussione in 'T.I.G.E.R. Team' iniziata da Harkles, 28 Ottobre 2021.

Condividi questa Pagina

  1. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    accorciata un po' la descrizione della casa del capovillaggio, dovremmo rientrare al pelo nella schermata.
     
  2. ohitsyouonolmenawi

    ohitsyouonolmenawi Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Ciao a tutti! :emoji_blush: Grazie per il vostro lavoro immenso!

    Volevo solo riportare che in questo esatto punto (screen) il gioco non va avanti con il testo. È l'entrata del Tempio dell'Alce. Per risolvere il problema si può rimettere in inglese. Quando poi si rimette italiano si blocca, ma questo già lo sapete (poco male comunque).

    Ho cercato di scorrere i post precedenti e mi sembra che non sia stato già segnalato, ma ho scorso veloce per paura di spoilerarmi cose, quindi mi scuso se dovesse essermi sfuggito.
     

    File allegati:

  3. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    si è un problema che capita a tutti, però il gioco va avanti, devi aspettare un tot di tempo. Succederà con tutti i dialoghi a fumetto delle cut-scene
     
  4. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Basta attendere un minuto e si sblocca da solo, lo fa anche in lingua inglese se i va in conflitto l'audio.

    Signori nuova versione per la traduzione, trovate tutto qui.
     
    A f5f9, alaris e Elledain piace questo messaggio.
  5. Elledain

    Elledain Supporter

    Messaggi:
    120
    Mi piace:
    120
    Buondì, altre tre segnalazioni:

    dialogo con Ekun, manca un "o"
    Ekun.jpg

    dialogo con Shaynih'a, forse c'è un refuso di battitura del codice ( n} ) che non da le proprietà giuste al testo, infatti dovrebbe essere di colore diverso visto che descrive un'azione e non è il dialogo del personaggio.
    Shaynih'a.jpg

    manca un "o"
    Spettro.jpg

    Grazie ancora per il lavoro! alla prossima!
     
    A Harkles piace questo elemento.
  6. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.197
    Mi piace:
    3.037
    Confermo è capitato anche a me ieri...aspetti un po' e si sistema, al momento ho pensato fosse un bug...meglio così
     
  7. Gibo

    Gibo Livello 1

    Messaggi:
    28
    Mi piace:
    17
    La descrizione nelle info è sbagliata...
    Ma nel titolo è giusta.


    Effettivamente ti dà il bonus di +2 alla CA NATURALE ma nella descrizione dice +1 Immagine.png
     
    A Harkles piace questo elemento.
  8. Gibo

    Gibo Livello 1

    Messaggi:
    28
    Mi piace:
    17
    Immagine.png
    Non è la prima volta che mi appare questo sbaglio, però le altre volte non ho fatto in tempo a fare lo screen
    16 non è 18 eppure è riuscito... ehmmm
     
  9. Giancarlo 65

    Giancarlo 65 Livello 1

    Messaggi:
    11
    Mi piace:
    8
    Le maniche dei suoi stracci presero FUOCO...

    upload_2021-11-16_23-36-24.jpeg


    Al posto della descrizione "Nuovi Eventi" c'è un codice con lettere e numeri.


    upload_2021-11-16_23-40-3.jpeg



    Al posto della "e" dovrebbe esserci una "i"

    upload_2021-11-16_23-43-29.jpeg

    Grazie infinite al Team Tiger per il mastodontico lavoro che ha svolto, permettendomi di poter giocare a questo splendido gioco!!!
     
    A Harkles piace questo elemento.
  10. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Su questo non saprei dirti, la stringa è procedurale (sono 3) e la correzione e la meccanica del gioco dovrebbe essere corretta.
    [<b><color=#{1}>{0}</color></b> — <b>{2}</b>] Succeeded <color=#2D3406><link="{0}"><b>[{1} {2}]</b></link> </color>
    (prima il colore rosso o verde, seguito da successo\fallimento, seguito dal link all'abilità, inquesto caso diplomazia.)
    Il dialogo ha effettivamente avuto successo poiché hai ricevuto punti eperienza, prova a cliccare con il destro sulla finestra, magari è un riepilogo "ristretto" ed espandendo la descrizione appare il bonus +2 mancante ottenuto per via di qualche oggetto magico o abilità.
    --- MODIFICA ---
    riesci a farmi uno screen anche in inglese?
     
    A Gibo piace questo elemento.
  11. Giancarlo 65

    Giancarlo 65 Livello 1

    Messaggi:
    11
    Mi piace:
    8
    riesci a farmi uno screen anche in inglese?[/QUOTE]

    Con il testo in inglese non appare nessuna descrizione nei nuovi eventi.

    upload_2021-11-17_17-27-53.jpeg
     

    File allegati:

    Ultima modifica: 17 Novembre 2021
    A Harkles piace questo elemento.
  12. Gibo

    Gibo Livello 1

    Messaggi:
    28
    Mi piace:
    17
    Immagine.png
    In alto c'è scritto 30 Gozran (IV) che dovrebbe essere il 30 Aprile giusto?

    L'opportunità dice che scade l'1 Sarenith (VI) che dovrebbe essere il primo di Giugno giusto?

    Tralasciamo pure il fatto che i mesi siano quelli da me detti, appena faccio passare il giorno l'opportunità mi dice che è scaduta e quindi perdo dei doni... ma non ha senso visto che arriva il mese 1 Desnus (V)

    Sapete dirmi qualcosa a riguardo? se no lascerò stare e andrò avanti.... più che altro mi sà che è già capitata qualche altra volta...
    Grazie ;)
     
    A Harkles piace questo elemento.
  13. Giancarlo 65

    Giancarlo 65 Livello 1

    Messaggi:
    11
    Mi piace:
    8
    Francamente, mi chiedo cosTa... c'è una T in più.
    lanciarsi così nella forestE, andrebbe una A

    upload_2021-11-18_17-26-28.jpeg

    C'è una T al posto di una R

    upload_2021-11-18_17-30-12.jpeg

    Dimostrando loro cosa conta davvero per voi ( c'è un CONTA in più)
    Nei vostri DOMINII, c'è una i in più

    upload_2021-11-18_17-39-1.jpeg
     
    A Harkles piace questo elemento.
  14. Perrosh

    Perrosh Livello 1

    Messaggi:
    38
    Mi piace:
    37
    è ancora vuota

    [​IMG]
    Sei cosi forte e nobile

    [​IMG]
    Manca Doppio apice dopo assunti
    C'è uno spazio di troppo tra il doppio apice e Aveva
    in Ricerche c'è un H in più e mancano i doppi apice appena dopo
    Manca il Doppio Apice dopo ‘E’ cosi?’

    [​IMG]
    Dopo esser entrati in dei sotterranei, una delle domande che si può porre è "Cos'è questo posto?"
    Questa è la risposta che viene fornita, non mi sembra abbia troppo senso

    [​IMG]
    Subito dopo la prova di Intimidire (di un immagine precedente), Regongar interviene così.
    Un dubbio su Perdere o Perdete, potrebbe riferirsi solo al bandito con cui si parlava oppure con tutti.
    Il Gliene sarebbe da sostituire con Gli
     
    A Harkles piace questo elemento.
  15. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Si è capitato ogni tanto anche a me, ma non è riconducibile ad un errore di traduzione, quanto ad uno di programmazione.

    Per la pagina di resistenza agli incantesimi, purtroppo non dipende da noi, stesso problema anche se si gira la traduzione in inglese (ci sono un altro paio di incantesimi che fanno lo stesso scherzetto).
     
    A Gibo piace questo elemento.
  16. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.197
    Mi piace:
    3.037
    Screenshot (32)-min.png
    armatura naturale +2 nella descrizione +1
     
    A Harkles piace questo elemento.
  17. neiksx

    neiksx Livello 1

    Messaggi:
    12
    Mi piace:
    12
    C'è un errore di battitura con la parola "fuori"
    Fuori.png

    Dovrebbe essere maledettO in quanto ho creato un protagonista maschile
    Maledetto.png

    In questo dialogo credo dovrebbe qualcosa del tipo "i miei strumenti e gli esperimenti"
    Strumenti.png

    Qui manca un "il" vero...
    Vero.png

    Il "dalle" è di troppo
    Multisfaccetatti.png
     
    A Harkles piace questo elemento.
  18. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.197
    Mi piace:
    3.037
    Screenshot (33)-min.png
    "e" subito dopo la virgola
     
  19. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Ciao a tutti.

    La stringa "7730b014-8dd9-400c-b762-e21198b41a8f" è stata tradotta con "Area di disboscamento".
    Forse sarebbe meglio "Radura"
     
    A Harkles piace questo elemento.
  20. Giancarlo 65

    Giancarlo 65 Livello 1

    Messaggi:
    11
    Mi piace:
    8
    Vorrei proprio (parola mancante) come andrà a finire... (dovrebbe essere vedere)

    upload_2021-11-21_16-52-8.jpeg


    La parola ACCIAIO è scritta ACCAIO

    upload_2021-11-21_16-53-40.jpeg
     
    A Harkles piace questo elemento.