Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Pathfinder: Kingmaker Traduzione Completata, Inizia il Betatest

Discussione in 'T.I.G.E.R. Team' iniziata da Harkles, 13 Ottobre 2021.

Condividi questa Pagina

  1. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Io personalmente ho messo solo le mod dei ritratti aggiuntivi, ce ne sono altre che aggiungono razze o classi non presenti, ma ovviamente non sono state tradotte.
    A livello di gioco ce ne sono alcune che rompono letteralmente delle meccaniche e le sconsiglio, tra quelle più carine c'è quella che fa "brillare" le pergamene che non hai ancora traslato nel libro degli incantesimi. Il resto va a gusti personali.
     
    A pippo1 e alaris piace questo messaggio.
  2. Oldseawolf666

    Oldseawolf666 Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    0
    Salve a tutti e ancora complimenti per l'impresa !!!!

    Avrei una sola domanda.....la traduzione mi ha spronato a comprare questo gioco....io ho preso l'unico acqusitabile su steam cioè Pathfinder: Kingmaker - Enhanced Plus Edition.

    E' corretto vero? funziona con la traduzione? :emoji_cold_sweat:

    Grazie mille
     
  3. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Non credo ci siano problemi nella versione Enhanced però non in quella versione non ci sono i DLC, in questa invece sono presenti anche i 3 DLC del gioco, anch'essi già tradotti dai mitici traduttori.
     
  4. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    Grazie di tutto ragazzi. :)
     
  5. Gibo

    Gibo Livello 1

    Messaggi:
    28
    Mi piace:
    17
    Giusto per essere tranquilli eh :emoji_smiley

    Non ricordo quale versione ho preso, ma in ogni caso ho tutti e 7 i DLC presenti. Direi che sono apposto giusto? :emoji_nerd:
     
  6. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.036
    Io ho comprato qualche mese fa la imperial edition ma mi sorge una domanda...ci sono tre dlc gratis che non ho in libreria Bloody mess, ecc. devo scaricare anche quelli o non li avete tradotti e quindi non devo scaricarli?
     
  7. Oldseawolf666

    Oldseawolf666 Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    0
    Io ad essere sincero ho preso la Enhanced Plus Edition perchè era l'unica acquistabile attualmente su Steam.

    le altre versioni erano bundle con dlc ...che non so nemmeno se sono tra i 3 tradotti.


    A me basta funzioni il gioco base....e mi pare di aver capito che nn ci saranno problemi....
     
  8. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    si funziona e i dlc comunque sono tradotti ma puoi prenderli anche in seguito
    --- MODIFICA ---
    In ogni caso lo comprerò al rilascio della traduzione "per dare un segnale al sistema".

    :emoji_sunglasses:
     
  9. andrea100

    andrea100 Livello 1

    Messaggi:
    33
    Mi piace:
    7
    io ho comprato su gog la traduzione ufficiale e solo su steam
     
  10. Squizzo80

    Squizzo80 Livello 1

    Messaggi:
    32
    Mi piace:
    28
    Io mi unisco ai ringraziamenti. Mi fermai con il gioco tempo fa a metà circa dell'avventura, pur trovandolo stupendo nella sua nuova veste con combattimenti a turni. Ora lo riprenderò certamente in mano.
    GRAZIE DI CUORE
     
  11. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Ciao, la traduzione al momento non è ufficiale (e non è stata ancora rilasciata al pubblico) e potrà essere apllicata a qualsiasi versione gog o steam (dalla regia dei beta il buon bear ha testato anche su Mac mi pare), e con tutti i dlc o con nessuno o solo con alcuni.
    Piccola precisazione sui DLC:
    -I primi tre sono stati descritti poco più sopra.
    -Il quarto è il season pass.
    -Il quinto (gratuito) è solo effetti grafici gore.
    -Il seso (gratuito) sono alcuni incantesimi e alcuni effetti magici (e sono comunque stati tradotti)
    -il settimo sono colonna sonora e artbook più alcuni oggetti (oggetti tradotti).
    [​IMG]
     
    Ultima modifica: 19 Ottobre 2021
    A pippo1, f5f9, alaris e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  12. Dark Legend

    Dark Legend T.I.G.E.R. Team

    Messaggi:
    352
    Mi piace:
    884
    Non è tradotto!!! Forse un refuso? hahahahahaha
     
  13. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.036
    --- MODIFICA ---
    Arcane Unleashed e Bloody Mess,i questi due gratuiti oltre ai dlc che ho già posso scaricarli tranquillamente, sono tradotti ho capito bene?
    Grazie e scusa se faccio perdere tempo ma non vorrei scaricare cose che infastidiscano la vostra traduzione...:emoji_blush:
     
  14. Crotalus

    Crotalus Livello 1

    Messaggi:
    98
    Mi piace:
    50
    La traduzione funzionerà anche per chi acquista il gioco sull'Epic Store?
     
  15. Dark Legend

    Dark Legend T.I.G.E.R. Team

    Messaggi:
    352
    Mi piace:
    884
    Dovrebbe, visto che le cartelle del gioco dove sono contenuti i datafiles sono le medesime
     
  16. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    si
     
    A f5f9 e alaris piace questo messaggio.
  17. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.036
    Grazie mille!
     
    A Harkles piace questo elemento.
  18. FgF

    FgF Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    1

    ma quindi aspettiamo halloween? :emoji_smiling_imp::emoji_smiling_imp:
     
  19. Nell Dejar

    Nell Dejar Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Aggiungo un altro GRAZIE...davvero...anch'io come altri ho acquistato il gioco dopo aver conosciuto il vostro progetto. Spero che il vostro impegno sia riconosciuto e ricompensato!
     
  20. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Cari amici, videogiocatori accaniti, amanti degli rpg vecchi e nuovi, collaterali e affini...

    Come promesso non più di due settimane fa, siamo nelle condizioni di rilasciare una prima versione giocabile della localizzazione in italiano di Pathfinder Kingmaker.
    Ci siamo sforzati di mettervi a disposizione da subito un prodotto di buon livello, i cui testi non fossero solo comprensibili ma anche godibili e speriamo davvero di aver centrato l'obiettivo.

    Teniamo però a precisare che questa, pur essendo una versione completa che traduce sia il gioco che i DLC, non è una versione definitiva ma una versione avanzata ancora in fase di betatest.

    Il gioco è lungo e complesso e per motivi di tempo e di organico, non ci sarebbe possibile provare in partita tutte le possibili combinazioni di sesso, allineamento, scelte strategiche e romance, quindi vanno ancora testate alcune run con personaggi meno comuni e vanno perfezionati i dialoghi negli ultimi capitoli.
    La scelta di uscire in anticipo sui tempi è stata a lungo ponderata nel team e alla fine abbiamo ritenuto che avremmo potuto avvalerci dell'aiuto della community per fare meglio e in meno tempo.
    Vi preghiamo quindi di segnalarci QUI con uno screenshot e un breve commento ogni errore o anomalia doveste incontrare durante la vostra avventura.
    Le vostre indicazioni, insieme al lavoro di revisione che continueremo incessantemente a fornire, ci permetteranno di apportare aggiornamenti a questa prima versione, fino ad arrivare a un prodotto da consegnare agli Owlcat.
    La localizzazione di Pathfinder: Kingmaker, resa laboriosa da un background enorme sia cartaceo che digitale ad opera della Paizo (per l'inglese) e dalla Giochi Uniti (per l'italiano), ha dissuaso più di qualcuno dal tentare l'impresa.
    Solo la determinazione, la competenza come master nei giochi di ruolo e lo spirito da Ronin del nostro leader Harkles ha fatto da innesco a un progetto durato quasi due anni e nel quale ha avuto un ruolo fondamentale anche l'esperienza come team leader e traduttore di Chantalion.

    L'asse portante è stato poi costituito dal T.i.g.e.r Team (un gruppo già noto per Divinity: Original Sin2, Atom, Dragon Commander e altri titoli) con i suoi fedelissimi e oltre l'80% della traduzione.
    I giusti crediti vanno tributati anche alla collaborazione con il sito Golarion, che ha fornito costante riferimento sull'ambientazione e la terminologia del gioco. Grazie anche al trio degli Scripta Manent (un team emergente che ha aderito al progetto con l'idea che possa costituire un possibile trampolino per un futuro professionale... e a cui aguriamo di impattare sempre specchi di acqua limpida e profonda e non scogli, vista la difficoltà del settore).
    Non meno importanti, gli altri amici che a vario titolo si sono sforzati di contribuire all'impresa, traducendo, testando, dando supporto logistico e tecnico.
    A tutti loro va un sincero ringraziamento e, come doveroso, saranno tutti portati alla vostra attenzione nel video di lancio.
     
    Ultima modifica: 28 Ottobre 2021
    A f5f9, Elledain, pippo1 e 6 altri utenti piace questo messaggio.