Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Traduzione Pathfinder: Wrath of the righteous

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da Mazisky, 11 Maggio 2022.

Condividi questa Pagina

Tag:
  1. lillo81

    lillo81 Livello 1

    Messaggi:
    85
    Mi piace:
    23
    Buonasera a tutti
    quindi non ci sono piu speranze per una traduzione fatta bene:emoji_cry:
    una speranzuccia vi prego:emoji_cry:
    comunque mi unisco hai ringraziamenti
    saluti
     
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    :emoji_disappointed:
     
    A Varil piace questo elemento.
  3. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    bhe grazie di tutte le tue traduzioni, personalmente soprattutto quella del primo DOS.

    Buona pensione da traduttore!!

    anche se speriamo in un grande ritorno in futuro
     
    A ClayMirko e Varil piace questo messaggio.
  4. Bear72

    Bear72 Livello 1

    Messaggi:
    287
    Mi piace:
    259
    Ti capisco veramente tanto, mi trovo nella tua stessa situazione.
    Ma con un unica grande differenza…

    TU HAI FATTO VERAMENTE TANTO PER LA NOSTRA PICCOLA COMUNITÀ , ti meriti solo un ENORME
    G R A Z I E ! ! !
     
    A filgalaxy999, f5f9 e alaris piace questo messaggio.
  5. Yurijh

    Yurijh Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    3
    Grazie per averlo notificato, e grazie per il prezioso lavoro svolto fin'ora.
     
    A alaris piace questo elemento.
  6. 1984

    1984 Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    0
    mi dispiace davvero.. grazie per quanto fatto in questi anni.
     
  7. VenomSdM

    VenomSdM Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    1
    Mi dispiace molto che questo progetto sia naufragato.
    Pur conoscendo bene l'inglese, è indubbio che la sera dopo una giornata di lavoro, è più rilassante leggere senza "fatica" in italiano senza perdersi sfumature dovute alla stanchezza.
    Grazie alla traduzione di Kingmaker ho riscoperto un gioco stupendo e non aspettavo altro che la traduzione italiana per ricominciare Wrath of the Righteous...
    Cosa intende Chantalion con "Ho letto di gente che si accontenta di giocare con paccottaglia tradotta on line"? Esiste qualche mod di traduzione automatica online?

    Grazie di tutto @Chantalion!
     
    A ClayMirko piace questo elemento.
  8. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    mi pare che sia stata fatta una traduzione usando deepl dell'intero gioco
     
  9. Bear72

    Bear72 Livello 1

    Messaggi:
    287
    Mi piace:
    259
    Si spiegato in questo thread: https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-wrath-of-the-righteous.32124/

    Ovviamente come detto più volte questa soluzione è valida solamente per chi ha una pessima conoscenza della lingua inglese e non potrebbe usufruire completamente del titolo se si ha una discreta conoscenza è preferibile anche se più stancante usare la lingua originale, dato che la traduzione è parecchio approssimativa.
     
    Ultima modifica: 2 Febbraio 2023
    A digia piace questo elemento.
  10. stefano basso

    stefano basso Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    0
    scusate una cosa ma perche non fate tradurre il gioco a chat gbt=? io mi sono fatto tradurre warhammer 40000 gladius in mezza giornata. premetto non la metto al livello di una persona ma e 100 volte google translate o qualunque altro traduttore esistente.
    gli copi incolli tutto il testo cosi comè non serve tagliare o incollare
    (argomento warhammer 40000 gladius) traducimi da inglese a italiano solo le frasi comprese tra questi 2 codici (mantenendo inalterato il resto del testo/codice)
    value="
    "/>
    (e qua incolli 50 100 righe da tradurre)
     
  11. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    potresti provare :D
     
  12. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    In culo alla balena...
     
  13. stefano basso

    stefano basso Livello 1

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    0
    provo volentieri dove trovo i file da tradurre su warhammer erano gia in txt qua supathfinder non li vedo
     
  14. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    4.926
    Mi piace:
    5.331
    Lacrimuccia :emoji_cry:
     
    A Chantalion e alaris piace questo messaggio.
  15. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    no, pianto dirotto
     
    A Chantalion, alaris e Varil piace questo messaggio.
  16. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.035
    Grande Chant, grazie per tutto quello che, con le tue traduzioni e il tuo lavoro al limite del professionale, ci hai regalato...grazie di cuore
     
    A Chantalion e Varil piace questo messaggio.
  17. CreepAngel

    CreepAngel Livello 1

    Messaggi:
    4
    Mi piace:
    6
    Buongiorno a tutti, mi accodo, anche se in ritardo, complimentandomi con l'immenso lavoro per le traduzioni dei giochi nel nostro idioma fatte ad oggi, capisco a comprendo il tuo pensiero, essendo alla soglia dei 50 (avevo creato un profilo nel 2007 ma non sono più stato in grado di recuperarlo, ne ho creato uno nuovo nel 2018 se non erro), con un'azienda di Pubblicità e Comunicazione da mandare avanti ed una famiglia, come non darti torto, ho sempre sostenuto il vostro lavoro perchè ho sempre reputato fosse giusto farlo, anche se "in secondo piano", sono sempre stato appassionato di videogiochi da ormai qualche decennio e trovo nei videogame l'unico momento in cui, mettendo le cuffie mi disconnetto da tutto il resto immergendomi anche se solo per poco, totalmente nel gioco, per me questa è una prerogativa fondamentale che faticosamente cerco di mantenere, avendo ormai due figlie ormai grandi, il tempo necessario da dedicare ai giochi, tra azienda, famiglia e tutto il resto è sempre stato meno, rispetto a 15/20 anni fa, come è giusto che sia, ma non ho "mai mollato" perchè lo reputo uno sfogo necessario e fondamentale

    sono un appassionato di RPG da sempre, penso di averli giocati davvero tutti, ma devo ringraziare voi se mi sono avvicinato anche a Pathfinder grazie alla traduzione in italiano ed il lavoro titanico che è stato fatto, ho amato DOS, anche se da buon vecchietto, se dovessi dare una preferenza, Pillars e Dragon Age Origins sono i miei "Best Game", ora dopo avere finito il primo Pathfinder, avrei voluto avvicinarmi anche a Pathfinder Wrath of the Righteous, ma il mio inglese, anche se sufficiente, non mi permette di godere appieno di questo genere di giochi che con la moltitudine di dialoghi necessitano di una perfetta comprensione del linguaggio nei dialoghi e questo non è il mio caso, o almeno di una traduzione dei testi nel nostro linguaggio, spero che ci sia una remota possibilità che questo gioco venga tradotto dignitosamente e non artificiosamente, è un vero peccato che la nostra lingua sia reputata poco importante e poco remunerativa, sarei ben contento di potere aiutare se mai ci fosse qualcosa che potessi fare per rivalutare l'idea della traduzione, grazie e buon game a tutti.
     
    A f a b i o, f5f9, Chantalion e 1 altro utente piace questo messaggio.
  18. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    già, ma continuo a sostenere che anche colpa nostra :emoji_disappointed: (una ben calibrata dose di sciovinismo non ci farebbe certo male ;))
     
  19. CreepAngel

    CreepAngel Livello 1

    Messaggi:
    4
    Mi piace:
    6
    si concordo, ma ci sono situazioni e situazioni, in questa è fondamentale godersi l'esperienza come si deve, parere personale.
     
  20. f a b i o

    f a b i o Healer

    Messaggi:
    1.222
    Mi piace:
    1.002
    La mia partita su questo gioco è stata emozionante ma per motivi che ho spiegato sul thread, è diventata progressivamente quasi un lavoro. Con una localizzazione sarebbe stato più agevole misurarsi, anche tenendo conto nel mio caso, del re-play di tutti gli RPG su Infinity Engine ed altro più recente, da quella partita ad oggi. Conoscere le regole e soprattutto comprendere la miriade di informazioni su schermo è essenziale per rispondere alle sfide che si vanno ad affrontare in questa esperienza