Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Baldur's Gate 3 debutta in accesso anticipato

Discussione in 'Baldur's Gate 3' iniziata da digia, 6 Ottobre 2020.

Condividi questa Pagina

  1. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    Dite che sarà possibile fare un bell'evocatore/necromante? In genere i crpg isometrici li gioco da mago. ;)
     
    A alaris piace questo elemento.
  2. Teschioste77

    Teschioste77 Guest

    Ma si perché no, fermo restando che biclassando il PNG difficilmente eccellerai in entrambi le classi :)
     
  3. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    Esatto. Ricordo che nell'ultima run di BG2 avevo addirittura sperimentato un necromante/melee e il risultato era comunque stato abbastanza soddisfacente.
     
  4. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    BG2 da la possibilità di arrivare al 30° livello, questo titolo da quanto ho capito invece si fermerà attorno al 10° livello. Nella 5° edizone strutturare un personaggio ibrido tra più classi potrebbe non essere gratificante come nelle precedenti edizioni, sopratutto se si parla di una classe caster.
     
    A alaris piace questo elemento.
  5. Duodeno

    Duodeno Livello 1

    Messaggi:
    596
    Mi piace:
    323
    se non sbaglio loro hanno promesso anche 100 ore di contenuto. non è troppo poco un sistema di progressione a 10 livelli? premetto che non ho mai giocato a dnd quindi è una domanda da profano
     
  6. PRobbia

    PRobbia Bardo Mancato LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.557
    Mi piace:
    854
    Se non ricordo male anche nel primo BG il level cap era intorno a quel livello, però era un'altra edizione di D&D.
     
  7. Vitbull88

    Vitbull88 Scienziato pazzo

    Messaggi:
    995
    Mi piace:
    953
    se ricordo bene, 10 livelli sono nell'early access. Poi dovrebbe sbloccarsi fino al 30
     
    A alaris piace questo elemento.
  8. jefniro

    jefniro Supporter

    Messaggi:
    121
    Mi piace:
    85
    Io son d'accordo, ci mancherebbe. Hanno detto sin da subito che solo la versione 1.0 avrà l'italiano.... è il trattamento che hanno nei confronti dell'Italia che mi da fastidio! In tutti i loro lavori.. sempre. Per DoS poteva essere un caso.. Ma con BG3 mi sembra che stiano confermando che non era proprio un caso e io nella traduzione di DoS2 ci ho lavorato (nel mio piccolo) e non è che l'ho fatto per loro!
     
    A PRobbia, Teschioste77, Elledain e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  9. Elledain

    Elledain Supporter

    Messaggi:
    120
    Mi piace:
    120
    eh…ma sono fatti così, non voglio dare contro a nessuno, ma sono delle fiandre…sono belgi fiamminghi e non vedono molto di buon occhio le popolazioni del sud Europa, hanno la puzza sotto il naso (ho avuto modo di conoscerne alcuni e tipo i belgi francesi invece sono molto più accomodanti! :emoji_smiley) quindi é normale che tendenzialmente non ci considerano molto e ci trattano di sufficienza per le localizzazioni. Comunque stavolta dovrebbero mantenere la parola data, anche a seguito della mobilitazione che é stata fatta e le affermazioni di asmodee Italia che dovrebbe effettuare la localizzazione nel nostro idioma all’uscita del gioco.
     
    A jefniro piace questo elemento.
  10. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    sono assolutamente d'accordo
    già :emoji_rage:, prima il turco!...erdogan, a quanto pare, è più stimabile di draghi :emoji_confused:
    hai il naso tappato?
    dici di noi? in questo caso hai ragiona, ormai siamo diventati dei boccaloni, aspiriamo a essere colonizzati, anche l'Istat conferma che siamo un popolo privo di autostima, i tempi in cui esportavamo cultura, gusto e prodotti d'eccellenza sono solo un ricordo
    BG 3 lo prenderò al dayone solo se lo doppieranno anche nella nostra lingua, se ci daranno solo i sub e lo doppieranno in gallo, crucco e spagnolo ecc. non lo prederò mai! :emoji_grin: .... a meno che non lo regali epic, amazon ecc.
    (sì, ogni giorno che passa sono sempre più |nç@##@t° , si vede? :emoji_grin:)
     
    A alym, Teschioste77 e alaris piace questo messaggio.
  11. Teschioste77

    Teschioste77 Guest

    Sì dico noi...

    Pensaci bene... In fondo in fondo anche qui, in questo forum, se non si usa la terminologia videoludica inglese si viene presi meno seriamente... Sì dai, un po' come un videogiocatore amatoriale "della domenica", va bene giusto per scambiarci 2 chiacchiere al bar la mattina e nulla più..

    Non ne faccio una colpa, é così al lavoro, scuola, media, amministrazione pubblica..

    Siamo consapevolmente un popolo inglesizzato, e ci piace esserlo... Ci sentiamo meglio....

    (La conoscenza di altre lingue va accettata e spronata, questo però é un altro paio di maniche)

    Tornando in tema.
    Non so il perché, non so in che misura, ma mi viene da pensare, a me povero stupido ignorante, che questo influisca nella scelta di una localizzazione di una sh qualsiasi
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 10 Luglio 2022
  12. Duodeno

    Duodeno Livello 1

    Messaggi:
    596
    Mi piace:
    323
    Io continuo a pensare che se le software house non localizzano titoli nella nostra lingua è per via del poco mercato di determinati generi. Da noi sono diffusissimi i Battle royal, Cod e fifa, anche grazie ai più giovani che seguono gli streamers e youtubers più famosi, che praticamente portano solo quello. E poi sono portato a pensare a questo anche perché le mod del 99% dei giochi, le mod sostanziose intendo, quelle che aggiungono quest' mappe NPC ect, sono fatte da tutta gente tranne che italiani. Questo magari potrebbe essere un motivo per cui le sh non localizzano nella nostra lingua perché noi non solo non compriamo e abbiamo delle ideologie estreme, come pretendere bg3 doppiato in italiano, ma non contribuiamo nemmeno alla pubblicità di determinati giochi facendo mod. Siamo molto passivi.
    Ovviamente potrebbero essere tutte fesserie quelle scritte, però è un parere personale e il dibattito è molto interessante
     
    A Harkles piace questo elemento.
  13. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Un paio di anni fa un utente aveva segnalato questo sito per dare un'occhiata alla situazione del mercato videoludico italiano: https://iideassociation.com/dati/mercato-e-consumatori.kl
    Ogni anno pubblicano uno studio sui dati di mercato scaricabile gratuitamente in formato pdf.
    Basta scaricare quello relativo al 2021, andare a pagina 12, confrontare i volumi delle vendite di giochi per PC e Console e rendersi conto di che abisso c'è tra le due piattaforme nel nostro paese.
    Finché un gioco viene pubblicato per console è ragionevole aspettarsi che venga localizzato in italiano visto che il nostro mercato in quel settore è di tutto rispetto.
    Il problema sorge quando si tratta di giochi esclusivi per PC. Se poi sono sviluppati da piccole software house che si appoggiano a piccoli publisher o addirittura auto-pubblicati allora non c'è speranza.

    Larian Studios non sarà come Obsidian e Bioware che sono finanziate da colossi del settore, però c'era da aspettarsi una localizzazione nella nostra lingua visto il successo che hanno avuto con i titoli precedenti, la presenza del gioco per tutte le console e il prestigio del marchio Baldur's Gate. Eppure si sono rimangiati la parola data per quanto riguarda la traduzione.
    Per fortuna hanno raggiunto un accordo con Asmodee e si spera che vada tutto liscio fino al rilascio del gioco.
    Alla fine i dati realmente interessanti ce li hanno loro in mano quindi lo sanno loro se conviene tradurre o no il proprio gioco. Che abbiano fatto un primo passo indietro due anni fa già la dice lunga. Ora bisogna vedere se l'accordo con il distributore italiano regge.

    Aggiungo anche che tradurre in italiano costa molto di più rispetto a lingue come il polacco, il turco e il portoghese brasiliano per semplici questioni di valuta, senza contare che quei paesi hanno mercati PC paragonabili al nostro se non migliori e che mediamente giocano più su PC che console.
    Il problema delle localizzazioni in Italia è in buona parte legato allo scarso mercato PC che abbiamo e che io sappia i titoli per console vengono sempre tradotti. Con buona pace per chi vuole la luna (doppiaggio). :emoji_grin:
     
    A Duodeno, Harkles e PRobbia piace questo messaggio.
  14. Duodeno

    Duodeno Livello 1

    Messaggi:
    596
    Mi piace:
    323
    Se poi aggiungi che alcune software house se ne fregano delle versioni PC dei loro giochi, per fare fare bella figura alle versioni next gen...
     
  15. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    OK, smetto di importunarvi coi miei furori :)
    D'altra parte capisco che la vostra generazione ("i figli del mortadella") è stata addestrata, fin dalla più tenera infanzia, alla sottomissione, all'auto commiserazione, all'ubbidienza.
    Certamente non potete avere memoria di quando questa sgangherata nazione era (malgrado le piccole dimensioni) la quinta potenza economica del mondo, la prima come patrimonio artistico/culturale, la più prestigiosa nelle eccellenze manifatturiere e nel lusso.
    Vabbè, addio sogni di gloria e rassegnamoci a restare depressi e ingrugniti senza fare niente per cercare di riemergere :)
     
  16. PRobbia

    PRobbia Bardo Mancato LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.557
    Mi piace:
    854
    Pare che in BG3 ci sarà anche il buon Minsc

    Da lore ufficiale dei forgotten realm ad un certo punto Minsc rimane pietrificato e questo gli permetterebbe di sopravvivere al passare dei secoli che dividono il secondo dal terzo capitolo
     
    A digia, alaris, Vitbull88 e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  17. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    Eh però vogliamo pure il doppiatore originale ora! ;)
     
    A Vitbull88 e alym piace questo messaggio.
  18. f a b i o

    f a b i o Healer

    Messaggi:
    1.222
    Mi piace:
    1.002
    originale inglese.. ho giocato a BGII doppiato in italiano e rimpiangevo che fosse tradotto
     
    A Lupercalex piace questo elemento.
  19. ashan

    ashan Livello 1

    Messaggi:
    167
    Mi piace:
    85
    Speriamo che a livello di trama e dialoghi si siano sforzati un po' di più rispetto agli Original Sin che da questo punto di vista erano abbastanza orrendi,soprattutto il primo.

    Inviato dal mio ASUS_Z01GS utilizzando Tapatalk
     
    A alaris piace questo elemento.
  20. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Io spero solo nei sottotitoli, non mi fido dei Larian...