Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Morrowind Rebirth: la traduzione in italiano

Discussione in 'Morrowind' iniziata da f5f9, 14 Marzo 2017.

Condividi questa Pagina

  1. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    Malgrado la sua senilità, il terzo Elder Scroll resta, a giudizio universale, il miglior titolo della serie e lectio magistralis su come dovrebbero essere concepiti gli open world. Già, in questo articolo, vi avevamo parlato di Rebirth, l'immensa mod che non solo aggiorna il comparto grafico del gioco ma aggiunge creature, magie, items, tracce sonore e musicali. Inoltre corregge una marea di bug e introduce una profonda revisione del bilanciamento e altro.
    Oggi più che mai, vale veramente la pena di reinstallare il capolavoro "rivisitato" visto che il nostro improb@bile si è assunto l'onere di aggiornare la leggendaria traduzione degli ITP per renderla compatibile con questa nuova versione del gioco.
    Naturalmente sarà necessario possedere sia il gioco nell'edizione Goty, ossia comprensivo delle splendide espansioni, facilmente acquistabile sia su Steam che su GOG.
    La mod si trova sia su MODDB che su Morrowind Nexus. Dopo di ché si potrà applicare i files di traduzione recuperabili a questo indirizzo.
    L'impegno di improb@bile è stato assai più severo di quanto appaia nella descrizione, infatti, oltre alla traduzione delle nuove stringhe, è stata compiuta una meticolosa revisione dei testi esistenti con correzione di refusi, errori e frasi mai tradotte.
    Se avete apprezzato Oblivion e Skyrim vi innamorerete immediatamente del più grande open world di tutti i tempi, soprattutto se amate le sfide visto che il gioco presenta una difficoltà d'altri tempi.
    Concludendo, se volete farvi una pallida idea del trionfo visionario e dell'incredibile varietà degli ambienti di gioco, qui sotto potete visionarne una "vetrina":

     
    A Matteum Primo e agg4361 piace questo messaggio.
  2. agg4361

    agg4361 Sacerdote di Lord Vivec Ex staff

    Messaggi:
    1.583
    Mi piace:
    844
    Non avevo ancora notato questa stupenda notizia. Comunque a nome di tutti noi fan di Morrowind ti ringrazio @improb@bile x la splendida iniziativa che hai portato a termine grazie al tuo mega lavoro di traduzione. ;)  
     
  3. Baratheon

    Baratheon Livello 1

    Messaggi:
    805
    Mi piace:
    124
    Ciao a tutti , 

    Vorrei finalmente provare decentemente Morrowind (mi ha sempre scoraggiato soprattutto per le lunghe conversazioni non doppiate ) cogliendo l'occasione di questa mod e della sua traduzione. 

    Riguardo la procedura di installazione potete confermare che questa è  corretta?  Grazie mille ! 

    Installazione Morrowind Gold Edition (Steam )

    Installazione patch di traduzione italiana aggiornata

    Installazione mod Rebirth 

    Installazione traduzione italiana  mod Rebirth 
     
  4. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    @Baratheon

    L'ordine di istallazione è corretto.

    Comunque (se volete che le impostazioni di Rebirth prevalgano sul resto) assicuratevi che l'ordine di caricamento sia:

    Morrowind.esm

    Tribunal.esm

    Bloodmoon.esm

    Morrowind ITP - Versione Finale.esp

    Tribunal ITP - Versione Finale.esp

    Bloodmoon ITP - Versione Finale.esp

    - ogni altro mod (possibilmente in italiano) che volete installare

    Morrowind Rebirth 4.0.ESP

    L'ordine di caricamento lo potete verificare con MLOX che trovate tranquillamente sul nexus.

    Vi ricordo che i nomi dei luoghi e (parzialmente) i topic dei dialoghi (non i dialoghi che sono interamente tradotti) per i problemi di compatibilità derivanti dal vetusto motore del gioco.

    Non mi sono ricordato di avvisare che le Armature Bonemold ora sono Armature d'Ossa Fuse come in Skyrim.

    Come ultima cosa, sappiate che nelle prossime settimane tradurrò qualche altra piccola mod necessaria al miglioramento della giocabilità

    (il ritardo nella quest dei Morag Tong, la minor aggressività dei Cliff racer, le guardie tutte diverse, ecc )
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 15 Marzo 2017
    A f5f9 piace questo elemento.
  5. filgalaxy999

    filgalaxy999 Livello 1

    Messaggi:
    70
    Mi piace:
    17
    Ciao carissimi!!!
    Anch'io volevo provare il mitico Morrowind, e così ieri l'ho comprato da GOG. Ho poi scaricato il Rebirth e la patch di traduzione. Poi però leggendo il readme di Rebirth ho letto che era necessario il Morrowind Code Patch e colsigliati il Better dialogue Font e il MGE XE. Quindi li ho cercati, installati (prima il Code Patch, poi il Better Dialogue Font, poi il MGE XE, poi il Rebirth e la traduzione del Rebirth). Poi ho avviato il gioco, ma è tutto in inglese, ho forse sbagliato qualcosa? Per installare i mod basta scompattarli nella cartella del gioco, giuisto?

    Ciao e grazie in anticipo per le risposte!

    Già che ci siamo, per un neofita che si affaccia a Morrowind, quali mod (in italiano) consigliate?
     
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    e sì
    mi domando quanti, in questi lustri, hanno mollato per la rottura di balle dei cliff racer, quando l'ho fatto io la mod non c'era (o non l'avevo trovata) ed era veramente una quaresima
     
  7. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 15 Marzo 2017
    A f5f9 piace questo elemento.
  8. filgalaxy999

    filgalaxy999 Livello 1

    Messaggi:
    70
    Mi piace:
    17
    Grazie improbabile!!! Era proprio quello l'errore...
     
  9. Baratheon

    Baratheon Livello 1

    Messaggi:
    805
    Mi piace:
    124
    Grazie per la risposta e i chiarimenti!  
     
  10. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    una volta si trovavano su planet elder scrolls che mi sembra non esista più, in compenso io conservo ancora un po' di mod antichissime (parlo di roba intorno al 2005) che temo non siano più rintracciabili in rete, alcune sono in italiano e, addirittura, tradotte da qualche membro dell'ITP
    dovrei trovare il tempo per controllare se sono complete o se necessitano della mod originale in inglese...
    nel nexus le uniche che trovo (e che siano di valore) sono di un certo @improb@bile:
    http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/44834/?
    nelle more ne allego una divertentina e piccolissima che traduceva la grafica dei titoli (non so se funzionerebbe con rebirth, però :blink2: , se la provate lo fate a vostro rischio e pericolo :rtfm: )

    Vedi l'allegato Traduzione.Grafica.Morrowind.By.Razor.exe
     
  11. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Beh allora vediamo di allungare la lista di quelli tradotti ;)

    Ed allora iniziamo da oggi.

    Ho aggiunto (tutti piccoli lavori di traduzione):

    - Delayed DB attack che fa ritardare gli attacchi notturni degli assassini fino a che il giocatore non è arrivato ad un livello elevato od ha ottenuto un titolo.

    - Passive Cliff racers che rende meno aggressivi quegli uccellecci. Inoltre d'ora in puoi saranno Rapaci delle Rupi come su Skyrim

    - Fair Magicka Regen che attiva una minima rigenerazione della magicka.

    - At Home Alchemy che permette di creare pozioni senza avere gli apparati alchemici nell'inventario

    - Guards Complete che rende tutte diverse le guardie che si incontrano aggiungendo anche guardie femmine.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 18 Marzo 2017
  12. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    sììììììììììììììììììììììììì
    io sono tra i poveracci che aveva cominciato il gioco avendo già tribunal
    (i bestemmioni.... :vava: )
     
  13. Miscateno

    Miscateno Livello 1

    Messaggi:
    17
    Mi piace:
    2
    Salve a tutti,

    mi chiedevo se fosse possibile installare la patch "rebirth", con annessa traduzione in italiano della medesima, senza installare le traduzioni per morrowind, tribunal e bloodmoon, ottenendo comunque il gioco completamente in italiano. 

    Ad ora seguito lo stesso procedimento di filgalaxy999, (ho installato  prima il Code Patch, poi il Better Dialogue Font, poi il MGE XE ) ora dovrei procedere con l'installazione di rebirth e relativa traduzione?

    Nel caso in cui l'installazione di tutte le patch in italiano fosse propedeutica alla rebirth, qualcuno sarebbe così gentile postarne i link? ho notato che ne sono molte, e sono già 4 volte che reinstallo/riscarico il gioco da steam per via di diversi errori commessi; ora che perlomeno sono riuscito a configurare tutto per bene, sarei felice di compiere l'ultimo passo completamente e godermi questo fantastico titolo  :)

    ____________________________________________________________________

    Aggiornamento:

    sono riuscito ad installare tutto correttamente, quindi, oltre al code patch, better dialogue font e MGE XE, anche le traduzioni delle varie estensioni sono andate a buon fine. Il rebirth funziona correttamente, ma il gioco non parte quando tento di installare la trad. ita del rebirth. All'avio del gioco compare una finestra che menziona l'assenza di alcuni dialoghi.

    Leggendo le istruzioni, provviste dallo stesso improb@bile (autore della traduzione), ho potuto apprendere che bisogna modificare manualmente alcuni txt facendo dei copia e incolla da due file di testo ( frasi level up.txt e frasi iniziali.txt) che però non sono presenti all'interno dell'archivio che ho scaricato. Qualcuno potrebbe cortesemente linkarmi il file di traduzione per la rebirth. Io ho recuperato questo link: http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/44834/?tab=2&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fmorrowind%2Fajax%2Fmodfiles%2F%3Fid%3D44834&pUp=1

    "rebirth 4.0 - traduzione italiana".

    Su questo link ( http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/44834/? ), invece, viene illustrata la procedura da seguire e menzionati i suddetti files "frasi" con cui fare dei copia-incolla, che però non sono presenti nell'erchivio.

    help pls, sono ad un passo dalla gloria... 
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 2 Aprile 2017
  14. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    @Miscateno

    I file che citi sono nell'archivio della traduzione italiana del gioco che comunque trovi tra i file che ho caricato nella pagina del Nexus (ma è scritto proprio così nelle istruzioni :D

    Se vuoi un gioco interamente in italiano non puoi evitare di installare la traduzione.

    Rebirth non tocca nessun dialogo (oltre a tante altre cose) e senza la traduzione del gioco tu avresti un gioco soltanto parzialmente in italiano.  

    12/04/2017

    ho aggiunto alle traduzioni:

    Water Life - aggiunge al gioco la vita acquatica (pesci, squali, balene, piovre, pinguini, oche, stelle marine, ecc e riempie i fondali con altri elementi di contorno)

    The bare necessities - aggiunge al gioco la fatica, la game e la sete con le relative necessità di bere, mangiare, dormire.

    29/04/2017

    Ho aggiornato le traduzioni del gioco e di Rebirth ( ho in corso una partita e mano a mano che trovo errori "correggibili" li correggo)

    Segnalo che ho anche inserito un fix in graphic herbalism in quanto l'autore della mod originale si era dimenticato di inserire il nome di alcune piante per le quali, in gioco, apparivano stringhe senza senso. Ora solo per gli utenti italiani  è tutto corretto. 

    Segnalate gli errori gente, segnalate, perché se non mi segnalate nessun errore vado in delirio da perfezione :evil:
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Aprile 2017
  15. Caffelatix

    Caffelatix Supporter

    Messaggi:
    1.624
    Mi piace:
    315
    HO deciso di rigiocarmi  Morrowind ( forse per la quinta volta ? :asd: ) con Rebirth.

    Mi sono scaricato il file della traduzione Rebirth .

    Domandina per non lavorare per niente : la versione rebirth 4.2 è compatibile con lòa traduzione 4.13 ? 

    Domandina di riserva: ci sta un modo per far andare morrowind a 1080 ?

    Grazie :)

    PS:  saro anche cieco , ma i due files del copia incolla nell' ini  ( che ricordo nella versione ITP ) non li trovoi nel tuo archivio neppure io.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 15 Settembre 2017
  16. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Ciao Caffelatix.

    Purtroppo la traduzione della versione 4.13 non è compatibile con la 4.20.

    La aggiornerò non appena possibile, ma al momento sono impegnato con un lavoro molto più complesso  che mi terrà impegnato ancora qualche settimana.

    Se vuoi provare a cimentarti con il tool di traduzione esp translator, basta caricare l'esp versione 4,13 salvare la traduzione, caricare la nuovo mod 4.20 e applicare la traduzione vecchia.  A questo punto rimarranno in inglese solo le stringhe aggiunte o modificate, ma per quelle dovrai avere pazienza.

    Tra l'altro l'autore della Rebirth sta sfornando in continuazione aggiornamenti. Ha già previsto una versione 4,30 con numerose aggiunte
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 16 Settembre 2017
    A f5f9 piace questo elemento.
  17. Caffelatix

    Caffelatix Supporter

    Messaggi:
    1.624
    Mi piace:
    315
     nema problema  .....  cercherò una versione 4.13 di rebirth ......se   la trovo :asd:
     
  18. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Allora.

    Visto che è uscita la versione 4.3, ho trovato 10 minuti e ho aggiornato la traduzione caricandola sul NEXUS.

    Vi avviso, però, che non ho tradotto i contenuti aggiunti con la 4.20 e la 4.30 (qualche arma, armatura e creature), ma ho solo caricato la precedente traduzione. Non appena troverò il tempo tradurrò anche il resto. 

    Fino a quel momento (attualmente sto ultimando un lavoretto di traduzione che mi tiene impegnato da 7 mesi),  comunque, la versione 4.30 è perfettamente giocabile con la mia traduzione.
     
    A f5f9 piace questo elemento.
  19. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    lavoretto di traduzione????

    Nel poco tempo libero ho iniziato, per l'ennesima volta, una nuova partita a Morro che dire

    uno dei migliori rpg di sempre. Lo rigioco solo con i vari better come ai tempi..stesse emozioni di un tempo.

    Grazie per l'ennesima tua fatica di traduzione improbabile.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 24 Settembre 2017
  20. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    331
    Mi piace:
    602
    Ma il lavoretto di traduzione non è Rebirth,  è qualcosa d'altro, mooolto più corposo eh, eh.

    Lo saprete tra 7/8 settimanre :D :yes