Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

piccolo aiuto per "forse" tradurre requiem

Discussione in 'Traduzioni mod (ex TTT)' iniziata da signorbaggins, 11 Novembre 2020.

Condividi questa Pagina

  1. signorbaggins

    signorbaggins Livello 1

    Messaggi:
    7
    Mi piace:
    6
    Mi piacerebbe fare una partita a Skyrim con la mod Requiem (e la patch dragonborn) ma non c'è una traduzione aggiornata, quindi sto valutando l'idea di tradurlo io. Premetto subito che non so se lo farò effettivamente, sia perché sarebbe un lavoro immenso, sia perché spesso inizio progetti e non li porto a termine, sia perché cose da fare ne ho tante XD
    Comunque sia quello che chiedo è se è possibile reperire un dizionario inglese-italiano dei termini del gioco, in quanto non conosco benissimo Skyrim (l'ho giocato una sola volta all'uscita, facendo poco altro oltre alla trama principale e non ho mai giocato i dlc) e insomma non vorrei trovarmi a inventare traduzioni quando esistono già.
    Vorrei anche sapere come funziona tesvtranslator (o xtranslator) o meglio come dovrei fare per aggiornare la traduzione nel caso uscisse un aggiornamento della mod e, se c'è qualche altra cosa utile che dovrei sapere visto che l'ho usato solo per tradurre due fesserie ma vedo che ci sono molti menù e non sono per niente esperto.

    Poi nel caso non esista un dizionario (anche perché ho provato un po' a cercare ma non ho trovato nulla) vorrei usare questo topic per chiedere eventualmente la traduzione ufficiale dei termini.

    Ringrazio in anticipo tutti gli interessati, sperando ce ne siano!