Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Mass Effect 3 - Un trailer con i doppiatori italiani

Discussione in 'Mass Effect 3' iniziata da RPG Italia News, 28 Febbraio 2012.

Condividi questa Pagina

  1. Gneur

    Gneur Livello 1

    Messaggi:
    227
    Mi piace:
    19
    fantastica... nn l'avevo mai vista!!!
     
  2. Mikel di Uria

    Mikel di Uria Livello 1

    Messaggi:
    182
    Mi piace:
    42
    Multiplayer.it ha pubblicato un'intervista doppia con Claudio Moneta e Cinzia Massironi!!!

     
    A Aster Delenwe e Aedan piace questo messaggio.
  3. Aster Delenwe

    Aster Delenwe Supporter

    Messaggi:
    3.598
    Mi piace:
    471
    E bravo Mikel di Uria per averlo postato.

    I profili con i miei Shepard combaciano alla perfezione (tolto lo stile di combattimento). Una bella intervista, sono appena morto dalle risate! :D

    Alla domanda "Com'è il viso di Tali?", Cinzia risponde "Tali è niente male": ditemi, stava scherzando vero?
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 1 Marzo 2012
    A Mikel di Uria piace questo elemento.
  4. WillowG

    WillowG Ombra Grigia Ex staff

    Messaggi:
    4.888
    Mi piace:
    2.093
    ok, Moneta sta diventando il mio idolo.

    ad ogni video sta scalando i gradini del mio altarino personale :D

    Cinzia è stupenda. "perchè scegliere?"
     
  5. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    FAVOLOSA!!!

    Grazie mille, Mike! L'intervista è veramente gustosa e le loro risposte molto interessanti.

    Mi fa sorridere il fatto che io vedessi Moneta proprio nelle vesti di Shepard Esemplare e Massironi in quelle di Shepard Rinnegato. Curiose le loro preferenze sui personaggi e sullo stile di gioco.

    Claudio ha anche avuto il coraggio di scherzare sul suo incidente. Grazie a Zeus è tornato a regalarci grandi emozioni con la sua voce :)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 1 Marzo 2012
    A Mikel di Uria piace questo elemento.
  6. Guardia-di-Whiterun

    Guardia-di-Whiterun Livello 1

    Messaggi:
    1.370
    Mi piace:
    246
    Il migliore è sicuramente quello dove non fai nessuna romance: pensa che tu ci stia provando con lui! E poi spiega che ha avuto proposte praticamente da tutte le razze importanti di ME !
     
  7. WillowG

    WillowG Ombra Grigia Ex staff

    Messaggi:
    4.888
    Mi piace:
    2.093
    vero! me lo ricordo, stupendo!!
     
  8. Esphy

    Esphy Elfo Dalish

    Messaggi:
    752
    Mi piace:
    231
    Grazie Mikel non avevo ancora conosciuto Claudio Moneta e Cinzia Massironi, per questioni di tempo non avevo cercato delle loro interviste, e devo solo dire che sono le voci più azzecate per i nostri protagonisti! Per John S. voce calma e profonda, per Jane S., invece, voce decisa e sicura! Segno del Toro e della Vergine ascendente Ariete, niente di meglio!

    Sentite questa (da leggere come le proporzioni):

    John Shepard : Claudio Moneta = Jane Shepard : Cinzia Massironi

    X= Mass Effect 3 :D :D :D

    Ma la voce di Liara e Samara nel doppiaggio italiano di chi sono? In realtà (per i motivi di cui sopra) mi piacerebbe conoscere un pò tutti i nomi dei doppiatori italiani perchè nel libretto all'interno del mio dvd ci sono solo i nomi dei doppiatori inglesi. Chi mi aiuta? Grazie in anticipo :)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 2 Marzo 2012
    A Mikel di Uria piace questo elemento.
  9. desfer

    desfer Mr. Roboto Ex staff

    Messaggi:
    4.736
    Mi piace:
    744
    L'uomo Misterioso: Oliviero Corbetta.

    Jeff "Joker" Moreau: Roger Mantovani.

    Miranda Lawson: Maura Marenghi.

    Jacob Taylor: Silvio Pandolfi.

    Tali'Zorah vas Neema: Ludovica De Caro.

    Garrus Vakarian: Renato Novara.

    Mordin Solus: Pino Pirovano.

    Jack: Greta Bortolotti.

    Grunt: Marco Balzarotti.

    Thane Krios: Luca Bottale.

    Samara: Patrizia Scianca.

    Legion: Maurizio Desinan.

    Morinth: Daniela Fava.

    Zaeed: Marco Pagani.

    Kasumi Goto: Francesca Jemma.

    IDA: Giuliana Atepi.

    David Anderson: Marco Balbi.

    Cap. Bailey: Aldo Stella.

    Aria T'Loak: Elda Olivieri.

    Araldo: Matteo Zanotti.

    Amm. Shala'Raan vas Tonbay: Cristina Giolitti.

    Amm. Xen: Simona Biasetti.

    Amm. Han'Gerrel: Oliviero Cappellini.

    Donnel Udina: Antonio Paiola.

    Liara T'Soni: Loretta Di Pisa.

    Kaidan Alenko: Lorenzo Scattorin.

    Ashley Williams: Jenny De Cesarei.

    Wrex: Dario Oppido.

    Codex: Marco Balzarotti.
     
  10. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Una delle mie preferite. Il suo doppiaggio di Samara mi ha emozionato tantissimo. La stimo soprattutto per la sua abilità nel modulare la voce in svariati modi.

    Il suo primo personaggio è stato Goku di Dragon Ball :)

    Semplicemente mitico! Devo ammettere che prima di ME2 non lo avevo mai sentito, ma non c'è dubbio che se la sia cavata benissimo nei panni dello scienziato salarian ;)

    Secondo il mio modesto parere, Miss Marenghi ha reso perfettamente giustizia alla collega inglese.

    Resta da scoprire il doppiatore di Koris, ammiraglio della mitica nave "Qwib Qwib" :D
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 2 Marzo 2012
  11. Esphy

    Esphy Elfo Dalish

    Messaggi:
    752
    Mi piace:
    231
    Mi sono subito data da fare (grazie intanto per l'aiuto) visto che ho ancora qualche minuto e guardate cosa ho trovato su You Tube


    sono incredibili come riescano a modificare le loro voci! :o

    ps: è difficile trovarti impreparato Desfer :D
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 3 Marzo 2012
  12. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Ho guardato un video di ME3 su Youtube e ho avuto la possibilità di sentire la voce di James Vega.

    Non sono sicuro, ma la mia testolina mi dice che potrebbe essere stato doppiato da Corrado Conforti.

    @@Aster Delenwe e gli altri : qualche idea? Che ne pensate? :)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 10 Marzo 2012
  13. Aster Delenwe

    Aster Delenwe Supporter

    Messaggi:
    3.598
    Mi piace:
    471
    Non essendoci un libretto alla fine, non saprei dove guardare. Non ho ben presente la sua voce, ma l'ho già sentita da qualche parte
     
  14. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Ho toppato alla grande. L'utente di Youtube che ha postato il video ha già finito il gioco e ha guardato i crediti: il suo doppiatore è Marco Benedetti.
     
  15. John Shepard

    John Shepard Livello 1

    Messaggi:
    154
    Mi piace:
    15
    Sono assolutamente d'accordo. Moneta mi suona da cartone animato e non da film serio. Il dramma che si evince in ME3 è una diretta prosecuzione del "pathos" del secondo episodio, mentre è completamente staccato dal primo. La scelta di reintrodurre il primo doppiatore è sbagliata anche da questo punto di vista. La voce originale americana è decisamente superiore.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 11 Marzo 2012
  16. NonTrovoUnNome22

    NonTrovoUnNome22 Il supervillain di RPG Italia (Platinum version) Ex staff

    Messaggi:
    5.722
    Mi piace:
    1.484
    Purtroppo hanno cambiato la metà dei doppiatori

    Mordin è lo stesso dopp. ma hanno ridotto l'effetto "vocina salarian" quindi la voce di datto è diversa

    IDA ha una voce più calda e sensuale, adatta alla nuova se stessa, ma io preferivo la "vecchia" IDA da vocina di "Shepard è desiderato sul ponte, ripeto: Shepard è desiderato sul ponte"
     
  17. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Qui URGE sapere chi hanno riconfermato e chi no. Le voci dei membri della squadra del primo e del secondo capitolo sono le stesse o le hanno cambiate? Ho visto soltanto pochi secondi di video per non spoilerarmi la trama; oltre a Shepard e Vega, ho sentito la voce di Ashley (per fortuna rimasta invariata) e di Hackett (cambiata per la TERZA volta).
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 12 Marzo 2012
  18. Mikel di Uria

    Mikel di Uria Livello 1

    Messaggi:
    182
    Mi piace:
    42
    Sarà sbagliata per te, ma io sono strafelice del ritorno di Moneta, che per quanto riguarda i videogiochi, è quanto di meglio potremmo avere in italia! Ti suona da "cartone animato"? Ma stai scherzando? Nei cartoni animati che ha fatto era sempre sopra la media come timbro vocale! Vabbè de gustibus
     
  19. WillowG

    WillowG Ombra Grigia Ex staff

    Messaggi:
    4.888
    Mi piace:
    2.093
    Sono tornata! non sono morta, e non sono finita nel buco nero di ME3 a tritare Razziatori...soni vecchi impegni! torniamo alle cose serie.

    a parte il fatto che metà dei doppiatori dei cartoni animati lavorando anche nei film, quindi è un paragone che non si può fare...

    il doppiaggio mi sta piacendo molto, ma mi manca la vecchia voce di IDA. felice di vedere che non sono l'unica. Stessa cosa per Hackett.

    ho "incontrato" la dottoressa Chakwas, e anche la sua boce ha un timbro differente...

    anche la vece di Liara è diversa. più matura. forse più adatta. ma mi manca la vecchia. spero che quella di Tali sia rimasta quella di ME2, che era quella che ho preferito.
     
  20. Aster Delenwe

    Aster Delenwe Supporter

    Messaggi:
    3.598
    Mi piace:
    471
    Anche di Udina preferivo la voce precedente, insieme a quella di IDA: decisamente non è più la stessa IA del 2.

    @@Aedan: la ricerca è resa difficile dal totale menefreghismo verso i doppiatori, che vengono messi in secondo piano (e anche un po' da loro, visto che non aggiornano la propria pagina quando e se ce l'hanno)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 12 Marzo 2012