Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Divinity: Original Sin II, la release e dettagli sulla localizzazione

Discussione in 'Divinity: Original Sin' iniziata da Matteum Primo, 14 Settembre 2017.

Condividi questa Pagina

  1. Fritzen

    Fritzen Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Buongiorno...

    Io ho comprato il primo capitolo e mi è piaciuto moltissimo proprio grazie alla traduzione.

    Questo secondo capito credo proprio che non lo prenderò fintanto che non sarà disponibile una traduzione. Sinceramente l'ho provato ed in inglese è davvero tosto da mandar giù, e poi quando gioco devo divertirmi e non farmi venire il mal di testa per interpretare al meglio il tutto :p  complice anche il fatto che il mio inglese non sia dei migliori, benché sono stato diversi mesi all'estero :D

    nel mentre incrocio le dita.
     
  2. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Divinity ha raggiunto il traguardo delle 300.000 copie vendute, ma più passano i giorni meno speranze nutro per una localizzazione italiana.
    Ad oggi l'Italia non compare più nella lista di steamspy, il che o è un errore (ma mi pare molto difficile da credere) oppure la percentuale di vendita italiana è inferiore anche alla nazione che attualmente detiene il 30esimo posto con una percentuale dello 0,23%: la Malesia
    Vedremo come si procedono le vendite, ma se continua così l'unica speranza è rappresentata dalla traduzione amatoriale
     
  3. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    credo sia un errore di qualche sorta. 0,23% sono 690 copie, meno di quante ne avevamo giàè acquistate :)
     
  4. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Ci sono vari margini di errore da considerare, probabilmente ieri c'è stato un errore per difetto, oggi per eccesso. Vedremo domani, ma ad oggi è lecito pensare che in realtà il numero di acquirenti italiani non si discosti troppo dal numero di 1000, il che ieri sono stati sovrastimati  mentre oggi sottostimati. Personalmente mi aspetterei quindi una percentuale di poco superiore allo 0,3%
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 17 Settembre 2017
  5. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    e intanto ha appena passato gli 82000 giocatori in contemporanea.

    la EE ne ebbe 7547 mentre la Classic 21953.

    82k.jpg
     
  6. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    Fare campagne a parte su KS a me sinceramente parrebbe una gran presa per i fondelli, come a dire:

    mi servono tot soldi per il gioco principale, e ci arrivano a superano anche il tot di partenza. Che ci fanno con l'esubero? si, altre cose, ma essendo fuori dagli SG non sono più controllabili, e molto di quel denaro poteva già finire nelle localizzazioni. farle a parte significa che un giocatore deve seguire ben due KS separati e torno a ribadire che un giocatore medio (prendete me che come esempio è più che calzante) non ne segue neppure uno.

    Il fatto che in italia abbiano già venduto copie per circa 75mila e che una eventuale localizzazione sarebbe costata 80.000, significa che il denaro per investire già ce l'hanno. Il mercato italiano è un mercato piccolo, e se hai soldi immediati per investire, e ti interessa, puoi anche metterci di tasca tua i 5000 mancanti. Non si può pensare solo a prendere senza dare, perché in questo modo un ritorno economico non lo avrai mai, e noi continueremo ad avere una brutta nomina e non per colpa nostra.

    Fosse stato in italiano lo avrei preso a prezzo pieno investendo tutti i miei risparmi. E da quello che leggo solo su questo 3D diciamo che siamo piuttosto a metà tra chi lo ha comprato e chi non lo ha comprato. Ciò significa che i 75mila li avrebbero incamerati comunque, facendo bella figura loro e noi
     
  7. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Il fatto è che loro guardano al guadagno, perché mai dovrebbero spendere soldi in una localizzazione per un mercato che gli fa intascare due spicci?

    Essendo particolarmente ottimisti sulle ultime stime si può abbozzare nel dire gli acquirenti italiani siano poco più di mille, alcuni dei quali hanno finanziato il ks pagando la metà del prezzo base, altri hanno acquistato key...poniamo una spesa di 35€ a testa? Sono circa 40 mila euro. Una localizzazione raddoppierebbe le vendite? Perfetto, si arriva ad 80 mila, in pratica paghi la localizzazione ed il gioco lo regali

    Ma qui si punta al guadagno, non a rientrarci con le spese (di gioco base e localizzazione, non dimentichiamo che il budget del gioco è stato di 4-5 milioni), motivo per il quale i numeri mossi dal nostro mercato devono essere molto più alti per rendere sensato alle sh la spesa per una localizzazione italiana, e se continuiamo così non resta che farle ciao

    Vedremo come continuano le vendite, ma non aspettatevi opere di beneficienza
     
  8. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    Non è che puoi usare un budget del 100% di sola localizzazione eh. I programmatori, D:OS 3 etc dopo chi li paga?
    Nei costi di produzione di un videogioco, la componente localizzazione in generale credo stia sul 5/10%, non di più.

    E anche quando gli abbiamo tradotto aggratis D:OS e D:OS EE, hanno comunque dovuto sganciare soldi per la QA, non è che abbiano preso e pubblicato il lavoro tanto per hobby.

    Comunque sono innamorato del tema musicale di Beast. Passo le giornate a fischiettarlo XD

     
    A Richmond Avenal e Metallo piace questo messaggio.
  9. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    le opere di beneficenza le cercano loro se si aspettano guadagni senza darci nulla in cambio.

    Se punti al guadagno devi investire, no aspettare che ti vengano regalati soldi, e finché non investi non guadagni.

    Diciamo pure che del mercato italiano non sano che farsene, e che se potessero farlo neppure venderebbero per quei 4 spicci, però non è così che dovrebbe funzionare il mercato
     
    A Allanon14, f5f9 e Hanser piace questo messaggio.
  10. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Nessuno gli regala nulla, loro hanno speso 4-5 milioni ed anni di lavoro per uno dei migliori rpg sulla piazza, e non te lo regalano né buttano via soldi perché cento persone vogliono a tutti i costi la localizzazione nella lingua x o y.
    Le localizzazioni si fanno se conviene farle
     
    A Ethan Cole, Metallo e nightmorphis piace questo messaggio.
  11. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.254
    Mi piace:
    1.998
    Io la vedo in questo modo: Hanno lavorato sodo per finire il gioco per consegnarlo il prima possibile evitando di far slittare la data di uscita di altri mesi. Nonostante tutto il gioco ha ancora qualche problema e non è stato rilasciato localizzato in tedesco, francese e russo come promesso dall' inizio, cosa molto grave. Tra l' altro si possono notare parecchi cambiamenti tra l' EA uscita lo scorso anno e il gioco completo e sono davvero tanti, questo dimostra il lavoro assurdo di bilanciamento che hanno fatto per migliorare il gioco, che a mio modesto parere è qualcosa di unico (lo era anche DOS, ma quello che hanno appena sfornato credo sia inarrivabile).

    Quindi con tutto quello che avevano da fare figuriamoci se potevano pensare a localizzare il gioco anche per paesi di secondario interesse. Inutile dire che se il gioco è stato promesso in inglese, francese, tedesco e russo c'è un motivo. Oltre al fatto che il mercato degli RPG in generale interessa di più questi paesi in fatto di vendite bisogna pensare anche al fatto che il target principale dei Larian Studios sono gli Stati uniti e tutti quei paesi dove hanno aperto le loro sedi, quindi Belgio(Francese,Tedesco), Russia e Canada(Francese,Inglese). Quattro lingue e loro sono a posto. 

    Hanno anche detto che in futuro potrebbero esserci altre localizzazioni e ovviamente terranno d' occhio i paesi dove hanno venduto di più. Sicuramente non era una cosa a cui potevano pensare durante lo sviluppo del gioco.

    Per quanto riguarda numeri e statistiche, non credo che si possano prendere le copie vendute e moltiplicarle per il valore del gioco. Ci scordiamo cose come l' iva, le tasse, quanto ci guadagna Steam, ecc... Inoltre se consideriamo che alcuni sono backers che magari lo hanno comprato a metà prezzo, altri hanno acquistato key da siti secondari e anche questi hanno la loro parte di guadagno... Tra l' altro quando si parla di investimenti se uno investe 80000 euro non è che lo fa aspettandosi di chiudere pari o di incassare i 3-5% in più se tutto va bene... Sarebbe una follia per una software house come Larian Studios! Posso capire i big come EA, Ubisoft, Bethesda che vendono milioni di copie, ma non software house di modeste dimensioni. 

    Detto questo il gioco è magnifico e l' aggiunta del doppiaggio facilità non di poco la comprensione del testo, almeno per me. Le combinazioni per il party sono praticamente infinite, le abilità sono raddoppiate rispetto al primo capitolo, il combattimento è più frenetico e più strategico, la verticalizzazione nei combattimenti è stata un aggiunta fantastica (un po' dura da affrontare all' inizio, ma ci si fa l' abitutine e si inizia a sfruttarla a proprio vantaggio). 

    Questo è un giocone, ci sono voluti tanti soldi per finanziarlo e soprattutto tanto lavoro... Non credo che abbiano intenzione di regalare localizzazioni in giro per il mondo. Come qualsiasi impresa, che non sia di beneficienza, investono dove conviene. 

    P.S: Oltre agli slang, abbreviazioni, giochi di parole e arcaicismi del c***o c'è da dire che tutti i libri di crafting che ho trovato finora erano in rima... Sto gioco è il nemico numero uno delle localizzazioni, su questo non ci piove.
     
    A Ahriman e andry18 piace questo messaggio.
  12. Hanser

    Hanser Livello 1

    Messaggi:
    51
    Mi piace:
    35
    Lascia stare, per me sono ingiustificabili, non ci sono ragionamenti economici che tengano.
    Bastava che reinvestivano parte del precedente capitolo, visto che quelle 15-20k copie le hanno vendute qui da noi (senza spendere per la traduzione) e pace fatta, avrebbero reso la loro opera ancora più diffusa e apprezzata e si sarebbero assicurati per lo meno le stesse vendite del primo (se non molte di più, visto che c'e una bella differenza tra farla uscire al day one o dopo un anno).

    Perchè non lo fanno ? Perchè ormai questi "geni" macinano milioni su milioni, e di quelle 20k di copie, che per il primo equivale all' 1.5% circa, si puliscono l'ano, preferiscono magari vendere qualche copia in più negli usa con un full doppiaggio in inglese che guadagnare da quell'1.5%...probabilmente tutto questo successo, e soldi, gli ha dato alla testa.

    Io però non riesco a capire come facciate a giustificarli, davvero, qui non stiamo parlando della vendita di un frigorifero, ma di un opera d'arte, che si basa su community di fan e clienti affezionati, ora trattarci come merde solo perchè per loro, per esempio, guadagnare 500 mila euro in italia è troppo poco, o magari guadagnarci  il 70% dal prodotto italiano rispetto al 90% estero è troppo poco, mi sembra irrispettoso verso alcune fasce di fan, per non dire altro.

    Se proprio sono dei rabbini, freddi, che se ne fregano pure delle proprie madri, avrebbero potuto mettere un Ks a parte per le varie lingue, per lo meno per quelle che c'erano nel prequel....che sia giusto o sbagliato non lo so, ma si avrebbe avuto rispetto per i fan italiani, spagnoli, cinesi etc etc dandogli la possibilità di avere la propria localizzazione.

    Mi sembra che si tenda a giustificarli troppo per il semplice motivo che hanno creato un capolavoro di gioco, però ragazzi questo si chiama essere fanboy, non avere onestà intellettuale, senza offesa per nessuno.

    PS: Comunque dai mi sa che siamo un pò OT, penso che dovremmo lasciare spazio a quelli che vogliono parlare del gioco in se, tanto questi discorsi sulla traduzione non servono a nulla, non ci resta che attendere, e pregare :D
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 18 Settembre 2017
    A Allanon14 e f5f9 piace questo messaggio.
  13. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Secondo me invece la prendete troppo sul personale. Un'azienda guarda sempre e solo al guadagno, quindi se non prendono le decisioni imprenditoriali a cui sperate lo fanno per motivi economici, non per farvi un dispetto.

    Questa storia dell'essere spocchiosi, tirarsela, avere il naso in su ecc ecc non regge

    Poi onestamente fossi stato in loro manco la farei una localizzazione italiana, darei priorità ad altre lingue

    Per tutto il resto quoto Metallo
     
    A Ahriman e nightmorphis piace questo messaggio.
  14. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.254
    Mi piace:
    1.998
    Io credo sia un fatto di essere realisti, non fanboy. Il mercato italiano degli RPG è quello che è, e quello Old School è pure peggio. Se le software house non rilasciano il gioco nella nostra lingua si vede che a loro non conviene, altro che onestà intellettuale. 

    Non lo fanno solo i Larian Studios, lo fanno anche altre software house e i dati confermano che in Italia si vendono pochi i giochi di queste.

    Ora non rimane che farci sentire come community sul loro forum, su Steam, fare una raccolta firme... Questi sono gli unici strumenti a disposizione. Oppure sperare in una traduzione amatoriale.
     
    A Ahriman e nightmorphis piace questo messaggio.
  15. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    e la malesia ha ancora più ragione di noi, visto che non l'hanno localizzato neanche nella loro lingua :evil:
    piuttosto questa mi sembra una buona cosa da sottolineare nel loro forum: certamente in italia hanno cominciato a vendere copie del primo solo da quando è arrivata la traduzione...

    ma certamente, però la fortuna non si conquista facendo solo i conti della serva, le sh più grosse hanno sempre localizzato i loro giochi in più lingue e questo è uno dei tanti fattori del loro successo planetario

    ulteriore prova (non che ce ne fosse bisogno) del loro dilettantismo commerciale
    comunque, a mio modestissimo parere, comprare i giochi non tradotti è un boomerang, se vendono lo stesso perché dovrebbero sbattersi e spendere per localizzarli? facciamogli piuttosto notare che di giochi tradotti nella nostra lingua su steam ce ne sono a milioni e che il mercato videoludico in italia vale oltre un miliardo di euro (dato di sei mesi fa)
     
    A Allanon14 e Hanser piace questo messaggio.
  16. andry18

    andry18 Livello 1

    Messaggi:
    289
    Mi piace:
    87
    Quel miliardo di euro finisce in gran parte in giochini da smartphone, tablet, console e i classici tripla a che fanno sfraceli di vendite, non certo in un gioco di nicchia come un rpg isometrico.
    Una cosa sensata è invece comparare le vendite di rpg tradotti (in dos1 abbiamo una quota dello 0,9; in pillars dell'1,2) comparandoli a quelli non localizzati in italiano (tyranny sta allo 0,5, dos2 sotto lo 0,3%). Il messaggio sarebbe: non venderete comunque un cazzo, ma almeno vi avvicinereste all'1% di vendite

    Bisogna poi vedere se la cosa li convince o se invece rispondono "ok, ma tanto vale spendere mezzo milione per polacco, cinese, portoghese, spagnolo e lingua xy e quintuplicare i nostri guadagni, piuttosto che perdere tempo con voi quattro gatti"
    Secondo me tentare non nuoce, d'altronde una quota inferiore allo 0,31 è un record in negativo per l'italia, visto che generalmente ci aggiriamo intorno all'1%. Rimarcare la cosa (tralasciando la storia dell'1%, lo sanno ma meglio far finta di niente) potrebbe avere qualche effetto
     
    A nightmorphis piace questo elemento.
  17. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    Basta vedere su YouTube o Twitch. Quanti sono i let's player italiani che hanno iniziato la serie? Zero. Quelli stranieri? Tanti e tutti di importanza mondiale, vedi gente del calibro di Jesse Cox, Dodger o Quill18.
    In Italia, a parte noi quattro gatti, del gioco non gliene frega niente a nessuno.
    Anni fa chiesi a Larian se venivano al Milano Games Week e sapete che hanno risposto? "Ci piacerebbe, ma in Italia non abbiamo mercato, inutile scendere per nulla."
     
  18. Ethan Cole

    Ethan Cole Guest

    Ok, avete pestato abbastanza i piedi per terra e piagnucolato che manca l'italiano su questo titolo? Possiamo tornare a parlare del gioco, che sono curioso dei vostri pareri? O adesso etichettate negativamente Larian che pare abbia fatto un lavoro strepitoso e sfornato quello che potrebbe essere uno degli RPG migliori della nuova generazione, perchè in 10 persone fanno fatica a seguire l'inglese? Son discussioni sterili, lasciate spazio ad argomentazioni più inerenti. Grazie.

    Parlo da backer del progetto. Già dato il mio contributo e non me ne pento. Se quando giocherò l'italiano sarà stato rilasciato, ufficialmente o non, bene; altrimenti, vocabolario alla mano, me lo gusterò comunque.
     
    A Richmond Avenal e alym piace questo messaggio.
  19. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.211
    Mi piace:
    1.947
    stiamo parlando dell'1% a livello di vendite mondiale, ma se guardi la popolazione mondiale in toto anche i 60-70 milioni di italiani sono circa l'1%.

    quei dati dovresti normalizzarli al mercato italiano e decidere se vale la pena investirci, non solo tramite localizzazione ma anche marketing (paga uno youtuber per fare video etc...).

    ho fatto lo stesso discorso per Age of Decadence, il gioco l'ho finito, l'ho apprezzato ma me lo sono goduto quasi per niente. Il lore del gioco lo letto a spanne perchè dopo un po' non ce la facevo più. Il mio livello di inglese è quasi buono, ma negli rpg che sono tutto testo, il gioco diventa un divinity original sin GOOGLE TRANSLATE che dopo un po' stufa.
     
  20. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    e chi ti trattiene? Parlane.

    Il topic di DOS2 è 1 e penso che 1 rimarrà ( o forse no e mi interessa anche poco saperlo)  Pertanto finché si parla del gioco non si è in OFF TOPIC

    bè, se ti devi aiutare col vocabolario mi sa che siamo in 11.
    etichettare male il gioco non posso farlo, non l'ho giocato, dunque non potrei proprio dirne bene o male, etichettare Larian, che può o non può aver fatto centinaia di capolavori si che si può. Cioè, io Salvador Dalì non lo conosco personalmente, ma non vuol dire che per quanto grande artista non possa essere anche un grandissimo St...o, e così Larian.

    Come dicevo, accomodati, il Topic è aperto anche alle tue argomentazioni piccanti e argute
     
    A Ulisse85, Hanser, f5f9 e 1 altro utente piace questo messaggio.