Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Children Of Morta - Traduzione italiana rilasciata

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da banz99, 24 Luglio 2020.

Condividi questa Pagina

  1. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    La traduzione è completa, revisionata e testata al 100%, ed è disponibile al seguente indirizzo:
    https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2363914586
    Vi prego di ridigere là qualunque commento su eventuali errori trovati, vorrei avere tutto il più organizzato e centralizzato possibile per non perdere tempo. Un ringraziamento ad AB_Jab pubblico per il supporto.

    Messaggio originale: Buon pomeriggio a tutti. Eccomi qua, ancora una volta, ad annunciare qualcosa alla disperata ricerca di qualcuno che possa darmi una mano nei lavori.
    Il titolo del giorno è Children of Morta, un roguelike con potenziamenti permanenti e una storia carina di contorno, trovate il link qui:

    Questa volta ho deciso di partecipare più attivamente e personalmente alla traduzione, tant'è che ho già praticamente quasi completato la traduzione degli elementi dell'UI, potete dare un'occhiata qua:
    Per chiunque voglia farsi avanti questi sono i requisiti:
    -Gioco su Steam (o GOG aggiornato all'ultima versione), possibilmente già giocato (finito) per evitarsi eventuali spoiler e comprendere meglio il contesto
    -Conoscenza dell'inglese medio-alta (ci sono alcuni termini un po' ostici lungo la strada)
    -Un Pc windows
    -Tempo da dedicare al progetto.

    Qua avete i primi 30 minuti di gioco:


    La parte tecnica è già stata gestita dal sottoscritto (per chi è interessato, sono semplici file csv reimportabili con UABE previa correzione dei valori di dimensione, non ci sono quindi limitazioni nello spazio delle stringhe).
    Grazie a tutti per la collaborazione.
     
    Ultima modifica: 20 Gennaio 2021
    A Varil, Blackstar90210, f5f9 e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    se avessi i requisiti....
     
  3. Jab

    Jab Livello 1

    Messaggi:
    112
    Mi piace:
    50
    ...Finalmente, avevo cercato di tradurlo da me visto che il gioco mi era piaciuto un sacco, ho pure scritto ai Death Mage per avere info su come procedere ma mi avevano risposto quanto segue:...

    Hello,


    Thank you for emailing us.


    Unfortunately the language files are inside the binary packages of the game and it is not very trivial to extract them and add a new language.


    Sorry for this.


    DM


    ...ad ogni modo ecco i miei requisiti:...

    -Ho il gioco su Steam, non ancora terminato
    -Il mio livello d'inglese non è altissimo ma cmq sopra la media
    -Pc Win10
    -Posso aiutare la sera dopo lavoro, per me e' un'hobby, se cerchi impegno 24h24 non fa per me

    ciauz^^,
    Jab
     
  4. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Va benissimo, una mano è sempre ben accetta! Ti mando un PM.
     
  5. Blackstar90210

    Blackstar90210 Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Non ho le giuste conoscenze, ma voglio comunque farti i miei auguri.
    Spero vivamente che tu riesca a portare al termine questo progetto \o.o/
     
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    mi unisco
     
    A Blackstar90210 piace questo elemento.
  7. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Grazie ragazzi per il supporto, ho ripreso recentemente con i lavori avendo avuto altri progetti ed impegni nel frattempo. Anche in 2 non si riesce a procedere alla velocità che stimavo inizialmente, chiunque altro abbia voglia di farsi avanti è ben accetto, specie se ha già esperienza con titoli simili.
     
    A f5f9 piace questo elemento.
  8. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Aggiornamento dei lavori per chi fosse interessato: con il file compilato questa mattina abbiamo raggiunto il 70% della traduzione complessiva, con bene o male tutti gli elementi di gameplay tradotti (menù, alberi delle abilità, diari e documenti, oggetti dei dungeon (obelischi, grazie divine, reliquie divine ecc), descrizione dei personaggi, le frasi a fumetto che compaiono sopra di loro (che è anche stato il file più lungo di tutta la traduzione), i potenziamenti del laboratorio e del libro di Rea, le stringhe del dlc e del nuovo personaggio giocabile). Ciò che rimane ora sono i sottotitoli (già iniziati in parte). Se qualcuno volesse accedere a questa traduzione incompleta per testarla e fornire feedback è ben accetto e può mandarmi un PM (procuratevi l'ultima versione del gioco). (Se qualcuno volesse iniziare il gioco, ma avesse paura di non poter capire la storia per mancanza di sottotitoli, segnalo che è poi comunque possibile iniziare un new game plus, mantenendo le abilità attuali, magari da giocare a traduzione completa)
     
    A Lupercalex, alaris, f5f9 e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  9. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    applausi a scena aperta
     
  10. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.197
    Mi piace:
    3.037
    Complimenti!
     
  11. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Ho un teaser per voi..

    [​IMG]

    Se tutto va bene , dovremmo riuscire a terminare la traduzione entro la fine della prossima settimana...
     
    A Toraky, f5f9, Kelben e 1 altro utente piace questo messaggio.
  12. Kelben

    Kelben Supporter

    Messaggi:
    714
    Mi piace:
    736
    Ottimo :emoji_thumbsup:
     
  13. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    grandissimi!
     
  14. Toraky

    Toraky Livello 1

    Messaggi:
    23
    Mi piace:
    21
    Grazie infinite ragazzi! Non vedo l'ora! L'ho appena preso su steam. Mi dava fastidio vedere questo tradotto in 11 lingue tranne che in Italiano! :emoji_upside_down:
     
  15. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Traduzione rilasciata, vedi il post principale :emoji_smiley
     
    A Toraky e Kelben piace questo messaggio.
  16. Kelben

    Kelben Supporter

    Messaggi:
    714
    Mi piace:
    736
    Wonderful :emoji_ok_hand:
    Ora attendo che passi in un qualche sconto/bundle decente per acquistarlo :emoji_hugging:

    Grazie per il tempo, la dedizione e per la traduzione!

    :)
     
  17. Toraky

    Toraky Livello 1

    Messaggi:
    23
    Mi piace:
    21
    Ottimo, non vedo l'ora di giocarci! Grazie per il vostro impegno e dedizione. Siete degli eroi! :emoji_kissing_heart:
     
  18. Elfen89

    Elfen89 Livello 1

    Messaggi:
    112
    Mi piace:
    17
    E' stato tradotto anche il dlc del cane?
     
  19. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    Con 100% intendo tutto, sì, anche il dlc (anche se lì il testo è ridottissimo), le stringhe beta e anche alcune frasi non utilizzate che probabilmente troveranno uso in futuro. Ovunque ci fosse un file di localizzazione, l'abbiamo tradotto.
     
  20. Elfen89

    Elfen89 Livello 1

    Messaggi:
    112
    Mi piace:
    17
    Grazie